Перевод "the Rocket" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Rocketракета реактивный ракетный ракетчик взмыть
Произношение the Rocket (зе рокит) :
ðə ɹˈɒkɪt

зе рокит транскрипция – 30 результатов перевода

- if you're agreeable. - Of course.
You go back to the Rocket Group. I'll join you there later.
As a matter of a fact, I'd like to hang on, too.
Конечно.
Возвращайтесь в штаб, я вас догоню.
Вообще-то, я бы остался здесь ненадолго.
Скопировать
Well, what good's a rocket without a pilot?
I'll take the rocket up for you myself.
Thank you, Doctor, but I don't think you realise just what's necessary.
Что хорошего в ракете, при отсутсвии пилота?
Я подниму ракету самостоятельно.
Спасибо, Доктор, но я не думаю, что вы осознаете, что для этого необходимо.
Скопировать
Well, he'll be out of it soon.
Colonel Breen is joining you at the Rocket Group.
- What?
И мы с ними разберемся.
Полковник Брин присоединятся к вашей ракетной группе...
Что?
Скопировать
Quick!
Inside the rocket before they close the hatch.
Hurry!
Быстрее!
Все внутрь ракеты, пока не закрылся люк.
Быстрее!
Скопировать
We'll work from there.
Is that the Rocket Group?
Right. It's Quatermass here.
Начнем оттуда.
Ракетная группа?
Куотермасс на линии.
Скопировать
It's time we were off.
I think that's the way to the rocket launching site.
We seem to be ready for takeoff.
Мы как раз вовремя.
Думаю, что это дорога ведёт к стартовой площадке.
У нас всё готово для старта.
Скопировать
Mission of Agents 201 and 347: Set malfunction on United States rocket.
Has the rocket been set to malfunction?
Negative.
Миссия агентов 201 и 347 - вызвать неисправность американской ракеты.
Удалось ли вызвать неисправность ракеты?
Не удалось.
Скопировать
If I could spot him, I could lock on and beam him up.
Chances are he's out of sight, inside the rocket gantry, or at one of the control centres.
Launch is in 40 minutes.
Если бы я его нашел, то мог бы поднять на борт.
Он может быть не на виду, внутри платформы или в одном из центров управления.
Запуск через 40 минут.
Скопировать
Rocket passing 20-mile arc and accelerating.
Computer, adjustments at the rocket base were not completed.
Can I still take over the rocket as planned?
Ракета прошла 35 км и ускоряется.
Компьютер, настройки ракетной базы не были завершены.
Могу я перехватить управление, как планировалось?
Скопировать
Computer, adjustments at the rocket base were not completed.
Can I still take over the rocket as planned?
Rocket control possible with exceiver circuits operated manually.
Компьютер, настройки ракетной базы не были завершены.
Могу я перехватить управление, как планировалось?
Контроль над ракетой возможен при ручном управлении эксивера.
Скопировать
Scott here.
Sensor shows that the rocket has armed itself, Mr. Scott.
Computers indicate an impact somewhere in the heart of the Euro-Asian continent.
Скотти.
Сенсоры показывают, что ракета зарядилась, м-р Скотт.
Компьютер определил место удара где-то в Евразии.
Скопировать
Love whom? Her?
Or the girl on the rocket?
She will return. She can return a hundred times over.
- Которую?
Эту? Или ту, в ракете?
Ее можно стащить с орбиты.
Скопировать
Oh good.
Yes, two of the men bought a crate of it over from the rocket.
Ah.
О хорошо.
Да, двое людей принесли целый ящик с ракеты.
Что?
Скопировать
Gemma!
Gemma, did you know about this Bernalium from the rocket?
Yes, Tanya told me.
Гемма!
Гемма, вы знали об этом Берналиуме на ракете?
Да, Таня сказала мне.
Скопировать
Fine.
I'd like to talk to you about the rocket.
Yes, everything is going rather well.
Прекрасно.
Я хотела бы поговорить с вами о ракете.
Да, все идет хорошо. Очень хорошо.
Скопировать
They're covered in plastic.
Laleham and Vallance bought back a load of Bernalium from the rocket.
Well just don't stand there, go and grab a dozen sticks.
Они покрыты пластиком.
Лалехэм и Вэлленс доставили груз Берналиума с ракеты.
Тогда не стой там, а принеси дюжину палок.
Скопировать
This strange construction, was the subject of controversial discussion.
Last night a fire destroyed the rocket;
we visited the disaster scene.
Этостранноесозданиебылопредметом всевозможных диспутов. Прошлойночьюпожаруничтожилкосмическийкорабль.
И мы сразу же отправились на место происшествия.
Воткадрыпроисшествия, случившегося прошлой ночью.
Скопировать
- How can he fly, you see he's a kid?
Has anyone flown in the rocket?
How... could he fly in a rocket?
Вы разве не видите, что он ещё совсем ребенок? А кто-нибудь летал на космическом корабле?
Ну раз спрашиваешь...
Ну, Я летал на космическом корабле... Чего Ты городишь?
Скопировать
- Who's Tapiru?
- Tapiru burnt the rocket.
- He caught her with the Professor.
Тапиру это тот, кто подпалил этот космический корабль.
Он застал её, когда она была в объятиях учителя.
Он не мог поймать её!
Скопировать
- If Tapiru awoke mornings, he'd go far. - The rocket...
The rocket... Can I stay over the night?
Victor!
Я был внутри его.
Могу ли Я у Вас переночевать?
Отведи его в комнату 13.
Скопировать
He's at home?
. - Can we see the rocket?
- It's in the yard, but it's demolished.
Нет, его отвезли на скорой в больницу.
Мы можем посмотреть на его космический корабль?
Он раньше стоял у него во дворе,... но теперь он полностью разрушен. Ты видел, как он его собирал?
Скопировать
Occasionally, at the start I would unscrew them from trucks, and fences, until the Professor punished me.
. - The rocket was built from scrap?
He was reconditioning the scrap.
Я отвинчивал их с грузовиков, с заборов. Правда, за это учитель ругал меня. Но мне не было обидно, потому что он все равно хороший человек.
Космический корабль был построен из всякого хлама?
Он был собран из хлама, но выглядел как новенький.
Скопировать
It was a real rocket.
- Have you flown in the rocket? - No, we were to fly during the holiday.
What's a holiday?
Это была настоящий космический корабль. Ты летал на этом космическом корабле?
Нет, мы должны были взлететь во время каникул.
Что такое каникулы?
Скопировать
- 'And in my opinion.' - 'It's a toy, made from tin cans.'
- 'The rocket...' - 'It was a real rocket'.
maybe a new invention.'
Ябылответственным за шурупы и винты...
Этобылнастоящий космический корабль... Оставьтеменявпокое...
Чтозавздор!
Скопировать
One question.
The rocket could fly? I think the Professor was flying the rocket.
Wait, wait. kids.
Космический корабль мог летать?
Думаю, что учитель уже летал на этом космическом корабле.
Стойте,... стойте...
Скопировать
It could have fallen over the children anytime.
The rocket... was able to fly?
Rocket? You call that bullshit a rocket?
Он всякий раз мог завалиться на детей.
Космический корабль мог летать? Космический корабль?
Вы, эту фиговину, называете космическим кораблём?
Скопировать
Where can I find Miss Corina?
Come on, stop faking, tell me about the rocket.
Let's go to Miss Corina.
Где Я могу найти мисс Корину?
Лучше расскажи мне всё о космическом корабле.
Пойдём к мисс Корине.
Скопировать
Aaaaaah! You must never hesitate. You must never hesitate.
I think you're shooting too close to the rocket.
Him, but not the rocket.
Действуй решительно.
Ты можешь попасть в ракету.
Стреляй в него, а не в ракету.
Скопировать
I think you're shooting too close to the rocket.
Him, but not the rocket.
Any other news, Professor?
Ты можешь попасть в ракету.
Стреляй в него, а не в ракету.
Есть еще указания, профессор?
Скопировать
Any other news, Professor?
Not the rocket!
Not the rocket.
Есть еще указания, профессор?
Ракета!
Не попади в ракету!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the Rocket (зе рокит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Rocket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе рокит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение